-
1 bitter
قَارِس \ bitter: (of wind or weather) very cold: a bitter wind.. chilly: cold enough to be uncomfortabe; unfriendly: a chilly wind; a chilly greeting. frosty: freezing: frosty weather. piercing: (of wind) going through clothes, cracks, etc. to make one cold. \ See Also بارد (بارِد) -
2 amarigi
make bitter -
3 вгорчавам
make bitter; give a bitter taste toпрен. embitter* * *вгорча̀вам,гл. make bitter; give a bitter taste to; прен. embitter;\вгорчавам се turn/become bitter, (за масло) become/turn rancid.* * *embitter; make bitter* * *1. make bitter;give a bitter taste to 2. ВГОРЧАВАМ ce turn/become bitter, (за масло) become/turn rancid 3. прен. embitter -
4 hacer beatíficamente feliz
• make bitter• make blueDiccionario Técnico Español-Inglés > hacer beatíficamente feliz
-
5 menggetirkan
make bitter, embitter -
6 amargar
v.1 to spoil, to ruin.amargar la vida a alguien to make somebody's life hell2 to make bitter, to poison, to embitter, to vex.Sus comentarios amargan a Elsa His comments make Elsa bitter.La cáscara amarga la confitura The peel makes the candy bitter.* * *1 (tener sabor amargo) to taste bitter1 (hacer amargo) to make bitter2 figurado (disgustos etc) to embitter, make bitter3 figurado (estropear) to spoil, ruin1 (volverse amargo) to become bitter2 figurado to become embittered, become bitter\a nadie le amarga un dulce a gift is always welcomeamargar la existencia/vida a alguien to make somebody's life a misery* * *1.VT [+ comida] to make bitter, sour; [+ persona] to embitter; [+ ocasión] to spoil2.VI to be bitter, taste bitter3.See:* * *1.2.eso me amargó la tarde — that soured o spoiled my evening
amargarse v pron to become bitterno te amargues la existencia — (fam) don't get all uptight about it
* * *----* amargarse = go + sour, turn + sour, sour.* * *1.2.eso me amargó la tarde — that soured o spoiled my evening
amargarse v pron to become bitterno te amargues la existencia — (fam) don't get all uptight about it
* * ** amargarse = go + sour, turn + sour, sour.* * *amargar [A3 ]vt‹ocasión› to spoil; ‹persona› to make … bittereso me amargó la tarde that soured o spoiled my eveningla amarga pensar que lo ha perdido todo it makes her bitter o she feels bitter to think that she's lost everythingto become bitterse ha amargado con los años she's become bitter in her old ageno te amargues la existencia ( fam); don't get all uptight about itte estás amargando pensando en eso todo el tiempo you're just upsetting yourself thinking about that all the time* * *
amargar ( conjugate amargar) verbo transitivo ‹ocasión/día› to spoil;
‹ persona› to make … bitter
amargarse verbo pronominal
to become bitter;
amargar verbo transitivo
1 to make bitter
2 figurado to embitter, sour
' amargar' also found in these entries:
English:
embitter
- sour
* * *♦ vt1. [alimento] to make bitter2. [día, vacaciones] to spoil, to ruin;amargar la vida a alguien to make sb's life a misery;a nadie le amarga un dulce everyone enjoys a treat* * *v/t2:amargar a alguien make s.o. bitter* * *amargar {52} vt: to make bitter, to embitteramargar vi: to taste bitter -
7 avinagrar
v.1 to sour, to make sour.2 to embitter, to make bitter.Ricardo avinagró sus sentimientos Richard embittered her feelings.3 to turn to vinegar, to turn bitter, to make sour, to turn sour.El limón avinagra la leche Lemon turns the milk sour.* * *1 to turn sour, embitter1 to turn sour2 figurado to become sour, become bitter* * *1.VT to sour2.See:* * *1.verbo transitivo < vino> to make... taste vinegary; < carácter> to make... sour o bitter2.* * *----* avinagrarse = go + sour, turn + sour, sour.* * *1.verbo transitivo < vino> to make... taste vinegary; < carácter> to make... sour o bitter2.* * ** avinagrarse = go + sour, turn + sour, sour.* * *avinagrar [A1 ]vt1 ‹vino› to make … taste vinegary2 ‹carácter› to make … sour o bitter, turn … sour1 «vino» to turn o go vinegary2 «persona» to become bitter o sour* * *
avinagrar ( conjugate avinagrar) verbo transitivo ‹ vino› to make … taste vinegary;
‹ carácter› to make … sour o bitter
avinagrarse verbo pronominal [ vino] to turn o go vinegary;
[ persona] to become bitter o sour
* * *♦ vt1. [vino, alimento] to sour, to make sour2. [persona, carácter] to turn sour* * *v/t turn vinegary; figmake bitter -
8 verbittern
I v/t (hat verbittert) embitterII v/i (ist) grow bitter, become embittered* * *to acerbate; to embitter* * *ver|bịt|tern [fɛɐ'bɪtɐn] ptp verbi\#ttert1. vtto embitter, to make bitter2. vi aux seinto become embittered or bitter* * *ver·bit·tern *[fɛɐ̯ˈbɪtɐn]vt▪ jdn \verbittern to embitter sb [or make sb bitter]* * *transitives Verb embitter; make bitterverbittert — embittered; bitter
* * *A. v/t (hat verbittert) embitterB. v/i (ist) grow bitter, become embittered* * *transitives Verb embitter; make bitterverbittert — embittered; bitter
* * *v.to acerbate v.to embitter v. -
9 agriar
v.1 to (turn) sour (vino, leche).2 to turn sour, to acidify, to make rancid, to sour.El limón agria la leche Lemon turns the milk sour.3 to embitter, to irritate, to gall, to rile.La represión agria a las personas Repression embitters people.* * *1 to sour1 to turn sour* * *verb- agriarse* * *1. VT1) (=avinagrar) to turn sour2) (fig) (=amargar) to sour; (=fastidiar) to vex, annoy2.See:* * *1.verbo transitivo <leche/vino> to sour; <carácter/persona> to make... bitter2.agriarse v pron leche/vino to turn o go sour; carácter/persona to become bitter o embittered* * *----* agriarse = go + sour, turn + sour, sour.* * *1.verbo transitivo <leche/vino> to sour; <carácter/persona> to make... bitter2.agriarse v pron leche/vino to turn o go sour; carácter/persona to become bitter o embittered* * ** agriarse = go + sour, turn + sour, sour.* * *vt1 ‹leche/vino› to sour, to turn … sour2 ‹carácter/persona› to make … bitter■ agriarse1 «leche/vino» to turn o go sour2 «carácter/persona» to become bitter o embittered* * *
agriar verbo transitivo
1 to turn sour
2 figurado to make bitter: su suegro le agrió el carácter, her father-in-law turned her into an embittered person
* * *♦ vt1. [vino, leche] to (turn) sour2. [carácter] to sour, to embitter;la úlcera le agrió el carácter his ulcer made him bad-tempered* * *<1b o1c> v/t figsour, turn sour* * *agriar vt1) : to sour, to make sour2) : to embitter -
10 amargo
adj.1 bitter, amaroidal.2 bitter, sad.m.bitters.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: amargar.* * *► adjetivo1 (sabor) bitter1 bitterness————————1 bitterness* * *(f. - amarda)adj.* * *amargo, -a1. ADJ1) [sabor] bitter, tartmás amargo que tueras, más amargo que la hiel — terribly bitter
2) (fig) (=apenado) bitter, embittered2. SM1) [de sabor] bitterness, tartness2) pl amargos (=licor) bitters3.* * *I- ga adjetivo1)a) <fruta/sabor> bitterb) ( sin azúcar) unsweetened, without sugar2) <experiencia/recuerdo> bitter, painfulIIme dejó un sabor amargo — it left me with a bitter o nasty taste in my mouth
* * *= bitter, sour, upsetting.Ex. A number of respondents to the study expressed themselves in bitter terms at the lack of readiness to support programmes which are attempting to encourage the transfer of technological innovation to information applications.Ex. Throughout the book, the young are viewed with sour realism.Ex. Lovelorn staff at a Japanese company can take paid time off after an upsetting break-up with a partner, with more 'heartache leave' offered as they get older.----* dejar un sabor amargo en la boca = leave + a bitter aftertaste.* experiencia amarga = bitter experience.* naranja amarga = sour orange.* verdad amarga = home truth.* victoria amarga = sour victory.* * *I- ga adjetivo1)a) <fruta/sabor> bitterb) ( sin azúcar) unsweetened, without sugar2) <experiencia/recuerdo> bitter, painfulIIme dejó un sabor amargo — it left me with a bitter o nasty taste in my mouth
* * *= bitter, sour, upsetting.Ex: A number of respondents to the study expressed themselves in bitter terms at the lack of readiness to support programmes which are attempting to encourage the transfer of technological innovation to information applications.
Ex: Throughout the book, the young are viewed with sour realism.Ex: Lovelorn staff at a Japanese company can take paid time off after an upsetting break-up with a partner, with more 'heartache leave' offered as they get older.* dejar un sabor amargo en la boca = leave + a bitter aftertaste.* experiencia amarga = bitter experience.* naranja amarga = sour orange.* verdad amarga = home truth.* victoria amarga = sour victory.* * *A1 ‹fruta/sabor› bitter almendra2 (sin azúcar) unsweetened, without sugarB ‹experiencia/recuerdo› bitter, painfulme dejó un sabor amargo it left me with a bitter o nasty taste in my mouthlanzando quejas amargas contra su destino railing against his fate, complaining bitterly about his fate1 (amargor) bitterness2 (mate) maté without sugar3 (licor) bitters* * *
Del verbo amargar: ( conjugate amargar)
amargo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
amargó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
amargar
amargo
amargar ( conjugate amargar) verbo transitivo ‹ocasión/día› to spoil;
‹ persona› to make … bitter
amargarse verbo pronominal
to become bitter;
amargo -ga adjetivo
1
2 ‹experiencia/recuerdo› bitter, painful
amargar verbo transitivo
1 to make bitter
2 figurado to embitter, sour
amargo,-a adjetivo bitter, unpleasant, sour: siento que tengas que pasar por ese amargo trance, I'm sorry that you have to go through such an awful situation
' amargo' also found in these entries:
Spanish:
amarga
- chocolate
- sabor
- trago
- gusto
English:
bitter
- chocolate
- pill
- plain
* * *amargo, -a♦ adj1. [sabor] bitter2. [sin azúcar] bitter3. [persona, recuerdo] bitter♦ nm1. RP [mate] bitter maté* * *adj tb figbitter* * *amargo, -ga adj: bitter♦ amargamente advamargo nm: bitterness, tartness* * *amargo adj bitter -
11 amargado
adj.embittered, bitter, sour, filled with resentment.f. & m.bitter person, sourpuss, embittered person.past part.past participle of spanish verb: amargar.* * *1→ link=amargar amargar► adjetivo1 embittered, resentful■ estar amargado,-a to feel very bitter► nombre masculino,nombre femenino1 bitter person* * *(f. - amargada)adj.bitter, embittered* * *ADJ bitter, embittered* * *I- da adjetivo bitter, embitteredII- da masculino, femenino bitter o embittered person* * *= bitter, embittered, sourpuss, misery guts, sour puss.Ex. A number of respondents to the study expressed themselves in bitter terms at the lack of readiness to support programmes which are attempting to encourage the transfer of technological innovation to information applications.Ex. The play 'A Song at twilight' tells the story of an embittered, closeted, world-famous writer who is faced with his murky past in the shape of his early mistress.Ex. He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.Ex. At the other end of the scale are misery guts, who are neither happy with their job role nor their employer.Ex. It is no fun being around you when you are being such a sour puss.* * *I- da adjetivo bitter, embitteredII- da masculino, femenino bitter o embittered person* * *= bitter, embittered, sourpuss, misery guts, sour puss.Ex: A number of respondents to the study expressed themselves in bitter terms at the lack of readiness to support programmes which are attempting to encourage the transfer of technological innovation to information applications.
Ex: The play 'A Song at twilight' tells the story of an embittered, closeted, world-famous writer who is faced with his murky past in the shape of his early mistress.Ex: He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.Ex: At the other end of the scale are misery guts, who are neither happy with their job role nor their employer.Ex: It is no fun being around you when you are being such a sour puss.* * *bitter, embitteredmasculine, femininebitter o embittered person* * *
Del verbo amargar: ( conjugate amargar)
amargado es:
el participio
Multiple Entries:
amargado
amargar
amargado◊ -da adjetivo
bitter, embittered
■ sustantivo masculino, femenino
bitter o embittered person
amargar ( conjugate amargar) verbo transitivo ‹ocasión/día› to spoil;
‹ persona› to make … bitter
amargarse verbo pronominal
to become bitter;
amargado,-a
I adjetivo
1 (resentido) embittered, bitter
2 fam (aburrido, harto) fed up, annoyed: tanto papeleo me tiene amargada, I'm fed up with all this red tape
II sustantivo masculino y femenino bitter person: no le hagas caso; es un amargado, don't take any notice, he's embittered
amargar verbo transitivo
1 to make bitter
2 figurado to embitter, sour
' amargado' also found in these entries:
Spanish:
amargada
English:
bitter
- embittered
- jaundiced
- sour
* * *amargado, -a♦ adj[resentido] bitter;estar amargado de la vida to be bitter and twisted♦ nm,fbitter person;ser un amargado to be bitter o embittered* * *adj figbitter, embittered* * *amargado, -da adj: embittered, bitter -
12 πικρών
πίκραantidote: fem gen plπικράζωtaste bitter: fut part act masc voc sgπικράζωtaste bitter: fut part act neut nom /voc /acc sgπικράζωtaste bitter: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)πικρόςpointed: fem gen plπικρόςpointed: masc /neut gen plπικρόωmake bitter: pres part act masc voc sg (doric aeolic)πικρόωmake bitter: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)πικρόωmake bitter: pres part act masc nom sgπικρόωmake bitter: pres inf act (doric) -
13 πικρῶν
πίκραantidote: fem gen plπικράζωtaste bitter: fut part act masc voc sgπικράζωtaste bitter: fut part act neut nom /voc /acc sgπικράζωtaste bitter: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)πικρόςpointed: fem gen plπικρόςpointed: masc /neut gen plπικρόωmake bitter: pres part act masc voc sg (doric aeolic)πικρόωmake bitter: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)πικρόωmake bitter: pres part act masc nom sgπικρόωmake bitter: pres inf act (doric) -
14 acibarar
v.1 to put the juice of aloes into anything; to make bitter.2 to bitter, to cause displeasure. (Metaphorical)3 to embitter, to make bitter.* * *1 to embitter* * *VT1) (=poner acíbar) to add bitter aloes to, make bitter2) (=amargar) to embitter -
15 πικραίνω
πικραίνω fut. πικρανῶ; aor. ἐπίκρανα LXX. Pass: fut. 3 pl. πικρανθήσονται Jer 40:9; 1 aor. ἐπικράνθην; prim. ‘make sharp’ esp. to the taste (s. three next entries).① to cause to become bitter, make bitter in physical sense (Hippocr. et al.) πικρανεῖ σου τὴν κοιλίαν (κοιλία 1b) Rv 10:9. Pass., of the stomach ἐπικράνθη ἡ κοιλία vs. 10. Of someth. that has been swallowed: (τὰ ὕδατα) ἐπικράνθησαν 8:11 (prob. not in ref. to οἱ ἄνθρωποι, in the sense ‘made bitter’=poisoned?). Of honey when wormwood is mixed w. it Hm 5, 1, 5.② to cause bitter feelings, embitter, make bitter, in affective sense (Pla.+; LXX; ApcrEzk Denis p. 122, 3 [Epiph. 70, 14]) pass., intr. sense become bitter or embittered abs. (Demosth., Ep. 1, 6; Ep. 6 of Apollonius of Tyana: Philostrat. I 346, 19; Is 14:9; Philo, Mos. I, 302) Hm 10, 2, 3. π. πρός τινα be embittered against someone Col 3:19 (πρός τινα as Lynceus in Athen. 6, 242b).—DELG s.v. πικρός. M-M. TW. -
16 amarga
femenino (Col) beer* * *femenino (Col) beer* * *( Col)beer* * *
Del verbo amargar: ( conjugate amargar)
amarga es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
amarga
amargar
amarga sustantivo femenino (Col) beer
amargar ( conjugate amargar) verbo transitivo ‹ocasión/día› to spoil;
‹ persona› to make … bitter
amargarse verbo pronominal
to become bitter;
amargo,-a adjetivo bitter, unpleasant, sour: siento que tengas que pasar por ese amargo trance, I'm sorry that you have to go through such an awful situation
amargar verbo transitivo
1 to make bitter
2 figurado to embitter, sour
' amarga' also found in these entries:
Spanish:
angostura
- naranja
English:
ale
- bitter
- feud
-
17 agrio
adj.1 sour, acid, acidulous, vinegary.2 tart.3 sour, scathing, bitter.* * *► adjetivo1 sour1 citrus fruits* * *(f. - agria)adj.* * *1. ADJ1) [al gusto] sour, tart; (fig) (=desabrido) bitter, disagreeable2) [camino] rough, uneven; [materia] brittle; [color] garish2.SM (=zumo) sour juicepl agrios (=frutas) citrus fruits* * *agria adjetivoa) < manzana> sour, tart; <naranja/limón> sour, sharpeste vino está agrio/es muy agrio — this wine has gone sour/is very vinegary
b) <tono/persona> sour, sharp; < disputa> bitter* * *= acidulous, sour, tart [tarter -comp., tartest -sup.].Ex. To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.Ex. Throughout the book, the young are viewed with sour realism.Ex. Season with salt, pepper, and pinch of sugar if the plums tasted tart.* * *agria adjetivoa) < manzana> sour, tart; <naranja/limón> sour, sharpeste vino está agrio/es muy agrio — this wine has gone sour/is very vinegary
b) <tono/persona> sour, sharp; < disputa> bitter* * *= acidulous, sour, tart [tarter -comp., tartest -sup.].Ex: To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.
Ex: Throughout the book, the young are viewed with sour realism.Ex: Season with salt, pepper, and pinch of sugar if the plums tasted tart.* * *1 ‹manzana› sour, tart; ‹naranja/limón› sour, sharpeste vino está agrio/es muy agrio this wine has gone sour/is very vinegary2 ‹tono/persona› sour, sharp; ‹disputa› bitter* * *
Del verbo agriar: ( conjugate agriar)
agrio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
agrió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
agriar
agrio
agrio,◊ agria adjetivo
‹naranja/limón› sour, sharp
‹ disputa› bitter
agriar verbo transitivo
1 to turn sour
2 figurado to make bitter: su suegro le agrió el carácter, her father-in-law turned her into an embittered person
agrio,-a adjetivo sour
' agrio' also found in these entries:
Spanish:
agria
- agriar
- volver
English:
acid
- off
- sour
- tart
- cranberry
* * *agrio, -a♦ adj1. [ácido] sour;[naranja] sour, sharp2. [discusión] bitter♦ agrios nmplcitrus fruits* * *adj1 fruta sour* * *1) ácido: sour2) : caustic, acrimonious* * *agrio adj sour -
18 πικροίς
πικρόςpointed: masc /neut dat plπικρόωmake bitter: pres opt act 2nd sgπικρόωmake bitter: pres subj act 2nd sgπικρόωmake bitter: pres ind act 2nd sg -
19 πικροῖς
πικρόςpointed: masc /neut dat plπικρόωmake bitter: pres opt act 2nd sgπικρόωmake bitter: pres subj act 2nd sgπικρόωmake bitter: pres ind act 2nd sg -
20 πικροίσι
πικρόςpointed: masc /neut dat pl (epic ionic aeolic)πικρόωmake bitter: pres part act masc /neut dat pl (doric aeolic)πικρόωmake bitter: pres subj act 3rd sg (epic)πικρόωmake bitter: pres ind act 3rd pl (aeolic)
См. также в других словарях:
Bitter — Bit ter, v. t. To make bitter. Wolcott. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bitter — I. adjective Etymology: Middle English, from Old English biter; akin to Old High German bittar bitter, Old English bītan to bite more at bite Date: before 12th century 1. a. being or inducing the one of the four basic taste sensations that is… … New Collegiate Dictionary
bitter — bitterish, adj. bitterly, adv. bitterness, n. /bit euhr/, adj., bitterer, bitterest, n., v., adv. adj. 1. having a harsh, disagreeably acrid taste, like that of aspirin, quinine, wormwood, or aloes. 2. producing one of the four basic taste… … Universalium
bitter — bit•ter [[t]ˈbɪt ər[/t]] adj., ter•er, ter•est, 1) having a harsh, acrid taste 2) phl producing one of the four basic taste sensations; not sour, sweet, or salt 3) hard to bear: a bitter sorrow[/ex] 4) causing pain: a bitter chill[/ex] 5)… … From formal English to slang
bitter — /ˈbɪtə / (say bituh) adjective 1. having a harsh, disagreeable taste, like that of quinine. 2. hard to bear; grievous; distressful: a bitter sorrow. 3. causing pain; piercing; stinging: bitter cold. 4. characterised by intense animosity: bitter… …
Bitter lemon — is a carbonated soft drink flavoured with quinine and lemon. It is the quinine that gives this drink its bitter taste. The sole difference between tonic water and bitter lemon is the addition of the lemon flavour. Bitter lemon is produced by… … Wikipedia
bitter — [bit′ər] adj. [ME < OE biter, akin to bītan,BITE] 1. designating or having a sharp, often unpleasant taste; acrid, as quinine or peach stones 2. causing or showing sorrow, discomfort, or pain; grievous 3. sharp and disagreeable; harsh; severe; … English World dictionary
Bitter pit — is a physiological disorder believed to be induced by calcium deficiency in apple fruits.The incidence of bitter pit usually occurs during storage, but in some cases it can also develop at harvest. [cite web |… … Wikipedia
Make It Happen (film) — Make It Happen UK Theatrical release poster Directed by Darren Grant Produced by … Wikipedia
bitter blocker — (BI.tur blaw.kur) n. A biochemical compound that reduces the body s ability to taste bitterness. bitter blocking pp. Example Citation: t is not cream or milk that the employees of Linguagen Corp. add to their morning java, but a dash of a… … New words
Bitter orange — For the fruit known as Chinese Bitter Orange, see Trifoliate orange. Citrus aurantium Scientific classification Kingdom: Plantae … Wikipedia